微信飞艇下注群,微信幸运28下注群

当前位置:主页首页 > 英语学习 > 行业英语 > 商务英语 > >

商务英语复习资料:并购程序加速 “并购”怎么说

来源::网络整理 | 作者:管理员 | 本文已影响

  The assessment of merger and acquisition (M&A) proposals will be fast-tracked to facilitate an increase in deals next year, the Ministry of Commerce said.

  Shang Ming, director of the ministry's anti-monopoly bureau, said the sluggish global economy had slowed down outright expansion by companies and pushed them to boost sales by M&As.

  Plans by global companies to expand quickly in China have also contributed to the increasing number of M&A cases, Shang said.

  分析:

  在上述报道中,"merger and acquisition"就是“并购”的意思,缩写为M&A。"merger"是指“合并”而"acquisition"则是“收购”。“兼并”指两家或者更多的独立企业,公司合并组成一家企业,通常由一家占优势的公司吸收一家或者多家公司。“收购”指一家企业用现金或者有价证券购买另一家企业的股票或者资产,以获得对该企业的全部资产或者某项资产的所有权,或对该企业的控制权。二者一般合称“并购”。

  下面介绍一些与之相关的英文说法:

  economic restructuring 经济改组

  listed company 上市公司

  horizontal integration (国家间经济关系的)横向合并

  horizontal competition 同行竞争

  parent company 母公司

  subsidiary company 子公司

  joint venture 联合投资

  例句:

  There are rumours of an impending merger.

  有谣传说是快要合并了。

  If another acquisition opportunity comes up we would certainly not rule it out.

  如果有其它收购机会出现,我们肯定会考虑。

  These merger and acquisition (M&A) activities are mainly limited within the same industries and few of the M&A deals are cross-industries.

  这些兼并主要局限于同一行业内部,很少有跨行业兼并。

辑推荐:

BEC商务英语考试考点通讯录

2012年5月考BEC初级VIP签约保过班

2012年剑桥商务英语(BEC)考试时间     英语网校论坛


分享到: 更多

随机阅读TODAY'S FOCUS